<div>Hey everyone! I'm really new to the community so if I'm misusing any of the services please let me know! I've read a couple of rules but none related to where I should post which type of content.</div><div>
<br></div><div>Anyways! A couple of days ago I asked in the IRC #trisquel channel whether I could translate (or help to) the website to portuguese. I got people telling me to post it on the forum and so I did. There I was told about this list. I'm not sure if everybody has the time to periodically check the forum so I'm bringing the discussion to the list!</div>
<div><br></div><div>The thing is let's get the trisquel website translated to portuguese! As I found out at the forum there are some portuguese speakers in this community that's willing to translate and keep the translated content updated, I am definitely one of them! What we started debating there was whether it should be pt-br or pt-pt. I would personally say that we should first of all do a 'pt' only version. It'd be easier to maintain and after the orthographic accord it shouldn't be so different after all.</div>
<div><br></div><div>What we need now (and that's the part I'm kinda lost) is to contact the person that would add the portuguese language as an option, so we can start translating the pages. Another thing that I would like to know is how this work would be coordinated, is there someone specially responsible for that ? How do you guys work?</div>
<div><br></div><div>Here's the forum's link to our discussion: <a href="http://trisquel.info/en/forum/portuguese-translation-website">http://trisquel.info/en/forum/portuguese-translation-website</a></div><div><br>
</div><div>Thank you all in advance and I'm looking forward to hearing from you! (:</div><br>Best regards,<br>Roberto aka bebeto<br><p><a href="http://www.fsf.org/register_form?referrer=11146" target="_blank"><img src="http://static.fsf.org/nosvn/associate/fsf-11146.png" alt="[FSF Associate Member]"></a></p>