Just wanted to give a kudos/props to the way this was ultimately handled. Language will always be a barrier and present obstacles, but at the end of the day, I think the idea is to give options, and let whomever wishes to fork/promote is allowed to do so. It would be nice if more people blogged in English, but that just means "we" need to get the word out and seek assistance by prolific English speaking bloggers. It seems foolhardy to try to limit other languages from being able to contribute, for it all helps the bottom line. Without the Spanish community, there is a good chance many English speakers would not have been exposed to Trisquel, including myself.<br>

<br> I understand Mario's frustrations, but there is a saying, you catch more flies with honey. As you can see, "official" spokesmen like Ruben did speak up and do care. I've seen you all working together in IRC, so it seems things worked out. Thank you for taking the time Mario, for in the end, feedback is feedback. Lastly, I don't believe in luck, other than it's what we make of it. Having said that, good luck all in reaching your goals... keep up the good, well actually, great work, all of you.<br>

<br>Jason Alden Benoit<br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Feb 25, 2012 at 3:03 AM, Morne Alberts <span dir="ltr"><<a href="mailto:mornealberts@gmail.com">mornealberts@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Hi Mario<br>
<div class="im"><br>
On Fri, Feb 24, 2012 at 11:22 PM, Mario Gervais <<a href="mailto:mgervais@mailoo.org">mgervais@mailoo.org</a>> wrote:<br>
> I am talking about the Official Trisquel website! And i see only spanish! I<br>
> said forget it! I am heading for <a href="http://trisquel-planet.ca" target="_blank">trisquel-planet.ca</a><br>
><br>
> By the way i asked a month ago to help translate the web site in french and<br>
> i still have no answer... There is section that i can't get access. I asked<br>
> to add pages in the site and i got no answer...<br>
<br>
</div>If you still wish to help with translations, please let me know what<br>
specific problems you are having. If you have already posted your<br>
issues on the website, please give me a link to it. Otherwise post<br>
your issues to the Translators list<br>
(<a href="mailto:trisquel-translators@listas.trisquel.info">trisquel-translators@listas.trisquel.info</a>). Ideally, if you can ask<br>
me (nick: malberts) for help on IRC I can help you quicker. I believe<br>
I have seen you there before.<br>
<br>
We are currently aware of a list of things that cannot be changed by<br>
the translators. You can see those pages in this issue:<br>
<a href="https://trisquel.info/en/issues/4731" target="_blank">https://trisquel.info/en/issues/4731</a>.<br>
<br>
We would really appreciate if you could still help us!<br>
<br>
Thanks<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">Morne<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
Trisquel-members mailing list<br>
<a href="mailto:Trisquel-members@listas.trisquel.info">Trisquel-members@listas.trisquel.info</a><br>
<a href="http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-members" target="_blank">http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-members</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><font face="arial, sans-serif"><span style="border-collapse:collapse"><span style="font-size:13px"><br>-- Jason A. Benoit <br><br>We engrave upon everyone our image with all action taken and words spoken, and turn them into molds that shape others, just as they have done to us. - <span style="background-color:rgb(255,255,204);color:rgb(34,34,34)">Villein<br>

<br></span></span></span></font><font face="arial, sans-serif"><span style="border-collapse:collapse"><span style="font-size:13px"><img src="https://sites.google.com/site/jasonaldenbenoit/home/FirefoxLove.gif?attredirects=0"> </span></span></font><br>

<br>