Sisi hasta aquí ya lo tengo asimilado :P la qüestión es que yo sepa no puedo poner en la página translate català, esto lo teneis que habilitar vosotros no? es decir que me de la opción de poner una traducción en català, ya que este no está como enabled language :S<br>
<br>Salut i grácias !<br><br><div class="gmail_quote">2011/9/14  <span dir="ltr"><<a href="mailto:trisquel-devel-request@listas.trisquel.info">trisquel-devel-request@listas.trisquel.info</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Send Trisquel-devel mailing list submissions to<br>
        <a href="mailto:trisquel-devel@listas.trisquel.info">trisquel-devel@listas.trisquel.info</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-devel" target="_blank">http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-devel</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
        <a href="mailto:trisquel-devel-request@listas.trisquel.info">trisquel-devel-request@listas.trisquel.info</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:trisquel-devel-owner@listas.trisquel.info">trisquel-devel-owner@listas.trisquel.info</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of Trisquel-devel digest..."<br>
<br>
<br>
Today's Topics:<br>
<br>
   1. Re: localizaci?n catal? (Rub?n Rodr?guez)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Tue, 13 Sep 2011 15:27:24 +0200<br>
From: Rub?n Rodr?guez <<a href="mailto:ruben@trisquel.info">ruben@trisquel.info</a>><br>
To: Development coordination <<a href="mailto:trisquel-devel@listas.trisquel.info">trisquel-devel@listas.trisquel.info</a>><br>
Subject: Re: [Trisquel-devel] localizaci?n catal?<br>
Message-ID: <<a href="mailto:20110913152724.cc56d392.ruben@trisquel.info">20110913152724.cc56d392.ruben@trisquel.info</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>
<br>
<br>
> Me gustaria saber primero de todo si hay alg?n equipo que trabaje en<br>
> alguna localizaci?n de Trisquel en catal?, si es as? pido que me<br>
> pongais en contacto con ellos<br>
<br>
Los traductores de Trisquel trabajan en la documentaci?n online, la<br>
traducci?n de los programas viene de los autores de cada programa. Si<br>
un programa necesita ser traducido tienes que ponerte en contacto con<br>
la comunidad del programa, al hacerlo all? la traducci?n llegar? a<br>
Trisquel y a todas las otras distribuciones.<br>
<br>
> en caso contrario me gustaria saber<br>
> que seria necesario para hacerla ya que ahora por ahora no tenemos<br>
> ninguna distribuci?n GNU/Linux 100% libre en catalan.<br>
<br>
Trisquel lleva incluyendo el catal?n desde al menos 2008 :)<br>
<a href="http://trisquel.info/es/501-publicacion-de-trisquel-20" target="_blank">http://trisquel.info/es/501-publicacion-de-trisquel-20</a><br>
<br>
Para dar la mayor cobertura posible a nivel de localizaci?n, desde la<br>
versi?n 4.0 publicamos un DVD internacional que incluye 50 idiomas, lo<br>
tienes en la secci?n de descargas.<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Trisquel-devel mailing list<br>
<a href="mailto:Trisquel-devel@listas.trisquel.info">Trisquel-devel@listas.trisquel.info</a><br>
<a href="http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-devel" target="_blank">http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-devel</a><br>
<br>
<br>
End of Trisquel-devel Digest, Vol 28, Issue 5<br>
*********************************************<br>
</blockquote></div><br>